<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>光辉岁月 - hezenghui - 和讯博客</title>
    <description></description>
    <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/</link>
    <language>zh-CN</language>
    <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 16:01:57 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 05 Sep 2008 16:01:57 GMT</lastBuildDate>
    <generator>和讯博客blog.hexun.com</generator>
    <item>
      <title>庐江堂何氏世系</title>
      <description>庐江堂何氏世系
转自：江西《崇义何氏九合谱》
编者按：近日在网络发现江西《崇义何氏九合谱》中记载的“庐江堂何氏世系”。其始祖和世系的记载与传统说法略有不同。现抄录如下，供族人参考。
一世祖：允公，字子信。系韩国王室贵族，公元前230年秦灭韩，韩安王被俘。允公携妻儿逃跑至安徽省庐江县。摆渡时，遇秦吏诘问姓氏，指河为姓，幸免于难。为何...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/21655670_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655670_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:33:54 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655670_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>何氏家族简介</title>
      <description>
&lt;img height=39 src=&quot;http://www.hezengbo.com/images/menu.jpg&quot; width=800 useMap=#Map2 border=0&gt;
&lt;img height=175 src=&quot;http://www.hezengbo.com/images/top.jpg&quot; width=798&gt;
&lt;img height=14 src=&quot;http://www.hezengbo.com/images/news.gif&quot; width=30&gt; 科学的预测给您带来发展...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/21655479_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655479_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:28:21 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655479_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>何姓来源</title>
      <description>
何姓来源 
 &lt;br&gt;　　⒈源出于音讹，是“韩”的误读 &lt;br&gt;何，作为姓，源出于音讹，是“韩”的误读，因此，韩厥既是韩姓始祖，也是何姓的第一始祖。&lt;br&gt;　　唐代是我国封建社会的鼎盛时期， 何、韩原本是同姓是唐以后的有姓氏书及姓氏学者的共识。唐朝林宝的《元和姓纂》、宋代郑焦的《通志&#183;氏族略》以及《广韵》、《氏族大全》、《古今姓氏书辩证》、明代的《万姓通谙》、《氏族博考》、《姓（角崔凹）》，直至近人岑仲勉、孙望的《元和姓纂》四校记，无不记载“何氏为韩氏”，何韩为一家。 &lt;br&gt;司马迁在《史记&#183;...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/21655360_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655360_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:24:39 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/21655360_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>何（H&#233;）姓源出有六</title>
      <description>何（H&amp;#233;）姓源出有六：     1、出自姬姓，为周文王裔孙韩武子之后，因韩音而讹为何。据《广韵》和《元和姓纂》等有关资料所载，相传周成王（周文王之子）弟唐叔虞的一位后人被分封于韩原（今山西省韩城市）侍奉晋国，此人世称&amp;#8220;韩武子&amp;#8221;，但其并不姓韩，之所以称之为韩是因其封地而得名。韩姓的得来是在韩武子后代三世的时候，韩武子的三世孙名韩厥。史记春秋后期，晋国公族中的韩氏逐渐成为晋国三大姓氏之一，到战国时与魏、赵氏瓜分了晋国，成为战国七雄之一。秦始皇统一中国后，韩...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/19033309_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/19033309_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 15:29:49 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/19033309_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>百姓研究--何姓</title>
      <description>百姓研究--何姓 &lt;br&gt;秦皇统一天下 何自韩姓分出 &lt;br&gt;何姓，是在秦始皇统一天下以后才出现的，距离现在大约已经有了2200多年。 &lt;br&gt;《姓纂》上说：&amp;#8220;周成王弟唐叔虞裔孙韩王安，为秦所灭，子孙分散，江淮间音，以韩为何，遂为何氏。&amp;#8221; &lt;br&gt;韩何发音接近 &lt;br&gt;这么说来，何氏的得姓，是十分偶然的——何姓，本来是被周成王封在韩国的唐叔虞的后代，传到韩安的时候，被秦国所灭，于是子孙纷纷离开河南的老家而分散于各地，跑到长江和淮河流域一带的人，由于当地&amp;#8220;韩&amp;#82...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/19032620_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032620_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 14:59:49 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032620_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>何氏家族的祖先是？2</title>
      <description>姓氏源流 &lt;br&gt;何（H&amp;#233;）姓源出有六： &lt;br&gt;1、出自姬姓，为周文王裔孙韩武子之后，因韩音而讹为何。据《广韵》和《元和姓纂》等有关资料所载，相传周成王（周文王之子）弟唐叔虞的一位后人被分封于韩原（今山西省韩城市）侍奉晋国，此人世称&amp;#8220;韩武子&amp;#8221;，但其并不姓韩，之所以称之为韩是因其封地而得名。韩姓的得来是在韩武子后代三世的时候，韩武子的三世孙名韩厥。史记春秋后期，晋国公族中的韩氏逐渐成为晋国三大姓氏之一，到战国时与魏、赵氏瓜分了晋国，成为战国七雄之一。秦始皇统一中国后...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/19032543_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032543_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 14:56:11 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032543_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>何氏家族的祖先是？？？</title>
      <description>姓氏渊源： &lt;br&gt;1、源于姬姓，出自周文王裔孙韩武子之后，因韩音而讹为何，属于音讹变字为氏。 &lt;br&gt;据史籍《广韵》和《元和姓纂》等有关资料记载，相传周成王(周文王之子)弟唐叔虞的一位后人被分封于韩原(今山西韩城)侍奉晋国，此人世称&amp;#8220;韩武子&amp;#8221;，但其并不姓韩，之所以称之为韩是因其封地而得名。韩姓的得来是在韩武子后代三世的时候，韩武子的三世孙名韩厥。史记春秋后期，晋国公族中的韩氏逐渐成为晋国三大姓氏之一，到战国时与魏、赵氏瓜分了晋国，成为战国七雄之一。秦始皇统一中国后，韩姓子孙...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/19032480_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032480_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 14:53:01 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032480_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>曹操的长子是怎么死的</title>
      <description>&lt;p class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 44.9pt; mso-char-indent-count: 2.04&quot;&gt;曹操的长子是怎么死的&lt;/p&gt;
&lt;p class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28.55pt; mso-char-indent-count: 2.04&quot;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: ...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/19032364_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032364_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 14:46:40 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/19032364_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>妈妈</title>
      <description>http://baike.baidu.com/edit/id=8356&lt;br&gt;歌手：彝人制造 / QQ群&lt;br&gt;专辑：《彝人制造Ⅲ》&lt;br&gt;妈妈``无浪的数啊妈```耶``孩儿让你牵挂了 妈妈 孩儿让你受累了 妈妈 哦````是你擦干我第一滴 &lt;br&gt;眼泪 妈妈 是你让我学会飞翔 妈妈 我的妈妈 恩``````妈妈 只是一个心愿未了啊妈妈 我真的不想让你 &lt;br&gt;失望啊妈妈 因为我的梦想在远方啊 妈妈 永远慈祥美丽的妈妈 你是我心中永远不灭的火把 黑夜里我不 &lt;br&gt;会迷失方向 哦`````````...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/18946536_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/18946536_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 07 May 2008 15:28:16 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/18946536_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>天下最美的称呼！</title>
      <description>天下最美的称呼！　　英文是mother mum mama mamma mom  mommy ma　　如果一个女人生了孩子，这个孩子的妈妈就是这个女人。　　1)(形声。从女,马声。本义:称呼母亲)；　　2)同本义 [mother;ma;mamma]；　　3)妈,母也。――《广雅&amp;#183;释亲》；　　4)又如:有妈的孩子像个宝,没妈的孩子像根草;孩子的妈;谢谢妈;
　　5)尊称长一辈或年长的妇女 [aunt]。如:姑妈;姨妈；&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://hezenghui.blog.hexun.com/18946487_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://hezenghui.blog.hexun.com/18946487_d.html</link>
      <dc:creator>hezenghui</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 07 May 2008 15:26:40 GMT</pubDate>
      <comments>http://hezenghui.blog.hexun.com/18946487_d.html</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>